Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Кореизская средняя школа имени Героя Советского Союза П.П.Кулешова» муниципального образования городской округ Ялта Республики Крым Рассмотрено Согласовано на методическом объединении замдиректора по УВР Прот. № 01 от 29.08. 2023 г. Руководитель ________ Мосюк В.М. ______ Потоцкая Т.В. Утверждено директор школы _________ Баранов О.В. Пр. № от 29.08.2023 г. Рабочая программа по родному языку (русскому) (соответствует федеральной рабочей программе) для обучающихся 11 класса базовый уровень ФГОС (СОО) на 2023-2024 учебный год учитель Дога Антонина Александровна 2023 г. 1 Данная рабочая программа предназначена для 11 классов МБОУ «Кореизская СШ» Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)» в 11 классах составлена в соответствии с: Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»; Федеральным законом от 24.09.2022 г. № 371-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» и статью 1 Федерального закона «Об обязательных требованиях в Российской Федерации»; Порядком организации и осуществления образовательной деятельности по основным общеобразовательным программам – образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования, утвержденным приказом Минпросвещения от 22.03.2021 № 115 (в действующей редакции); Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 12.08.2022 г. № 732 «О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413»; Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18.05.2023 № 371 «Об утверждении федеральной образовательной программы среднего общего образования» (Зарегистрирован 12.07.2023 № 74228); Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 21.09.2022 г. № 858 «Об утверждении федерального перечня учебников, допущенных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими образовательную деятельность и установления предельного срока использования исключенных учебников»; Законом Республики Крым от 06.07.2015 № 131-ЗРК/2015 «Об образовании в Республике Крым» (с изменениями и дополнениями); Приказом Министерства образования, науки и молодёжи Республики Крым от 27.03.2023 № 565 «О признании утратившим силу приказа Министерства образования, науки и молодёжи Республики Крым от 11.06.2021 № 1018» (МР по ведению деловой документации в государственных и муниципальных дошкольных образовательных и общеобразовательных организациях Республики Крым). Режим доступа: https://www.krippo.ru/files/metod2024/24.pdf. Письмом Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым от 13.04.2023 № 1988/01-15 (об учебных планах общеобразовательных организаций Республики Крым на 2023/2024 учебный год). Методическими рекомендациями об особенностях преподавания русского языка и литературы в общеобразовательных организациях Республики Крым в 2023-2024 учебном году Положением о формах, периодичности, порядке текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся в Школе. Основной образовательной программой среднего общего образования (ФГОС), утверждённой приказом МБОУ «Кореизская СШ» от 29.08.2023 г. № 314; Учебными планами среднего общего образования (ФГОС) МБОУ «Кореизская СШ», утверждённым приказом от 29.08.2023 года № 314 Положением о рабочей программе учебных предметов МБОУ «Кореизская СШ», утверждённым приказом от 29.05.2023 № 318 2 В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом среднего общего образования учебный предмет «Родной язык (русский)» входит в предметную область «Родной язык и родная литература» и является обязательным для изучения. Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)», представленное в рабочей программе, соответствует ФГОС СОО, ФРП предмета «Родной язык (русский)». Учебным планом на изучение литературы в 10 классе отводится - 68 ч. (2 часа в неделю), в 11 классе отводится - 68 ч. (2 часа в неделю). Программа ориентирована на использование учебников: Русский язык.11 класс: учеб. для общеобразоват. Организаций: базовый уровень / Л.М. Рыбченкова и др. – 4-е изд. - М. : Просвещение, 2022. Планируемые результаты освоения предмета Личностные результаты (обучающийся научится/получит возможность научиться): o осознание феномена родного языка как духовной, культурной, нравственной основы личности; o осознание себя как языковой личности; понимание зависимости успешной социализации человека, способности его адаптироваться в изменяющейся социокультурной среде, готовности к самообразованию от уровня владения русским языком; o понимание роли родного языка для самореализации, самовыражения личности в различных областях человеческой деятельности; o стремление к речевому самосовершенствованию; o способность анализировать и оценивать нормативный, этический и коммуникативный аспекты речевого высказывания; o увеличение продуктивного, рецептивного и потенциального словаря; расширение круга используемых языковых и речевых средств. Метапредметные результаты (обучающийся научится/получит возможность научиться): o владение всеми видами речевой деятельности в разных коммуникативных условиях: разными видами чтения и аудирования; способностью адекватно понять прочитанное или прослушанное высказывание и передать его содержание в соответствии с коммуникативной задачей; умениями и навыками работы с научным текстом, с различными источниками научнотехнической информации; умениями выступать перед аудиторией старшеклассников с докладом; участвовать в спорах, диспутах, свободно и правильно излагая свои мысли в устной и письменной форме; умениями строить продуктивное речевое взаимодействие в сотрудничестве со сверстниками и взрослыми; o учитывать разные мнения и интересы, обосновывать собственную позицию, договариваться и приходить к общему решению; осуществлять коммуникативную рефлексию; o разными способами организации интеллектуальной деятельности и представления ее результатов в различных формах: приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в совместной деятельности), проводить самостоятельный поиск информации, анализировать и отбирать ее; способностью предъявлять результаты деятельности (самостоятельной, групповой) в виде рефератов, проектов; o оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме; 3 o научиться пользоваться русским языком как средством получения знаний в разных областях современной науки, совершенствовать умение применять полученные знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне; o овладеть социальными нормами речевого поведения в различных ситуациях неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе индивидуальной, групповой, проектной деятельности. Предметные результаты (обучающийся научится/получит возможность научиться): o получит представление о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России и мира, об основных функциях языка, о взаимосвязи языка и культуры, истории народа; o осознание русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа, как одного из способов приобщения к ценностям национальной и мировой культуры; o получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров. o понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочнохарактеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика. o понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национальнокультурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения; o понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения; o характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие); o понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов; o понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске; o соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов; o использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов,словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений. o овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение 4 опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка: o соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»; o соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения; o использование в общении этикетных речевых тактик и приѐмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии; o использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета; o соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения; o понимание активных процессов в русском речевом этикете; o соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка(в рамках изученного в основном курсе); o соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе); o научиться использовать в работе разные виды словарей; o совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации): o владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи; o владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи; o умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определѐнному признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами; o умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между o абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста; o проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивнодедуктивные); o владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приѐмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации; o владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях; o уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. o участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре; 5 o умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии; o владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки; o создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение; o создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении; o создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме; o чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров(девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений); o чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций; o создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем; o оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; o редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Содержание учебного предмета Раздел 1. Язык и культура (7 ч) Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п. Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов. Раздел 2. Культура речи (13 ч) Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях. Нарушение орфоэпической нормы как художественный приѐм. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости. 6 Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью. Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогово‚ по‚ из‚ св составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью. Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов(но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы. Речевой этикет Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие этикета. Этикет Интернетпереписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения. Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (9 ч) Язык и речь. Виды речевой деятельности Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение. Текст как единица языка и речи Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации. Функциональные разновидности языка Разговорная речь. Анекдот, шутка. Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности. Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта. Публицистический стиль. Проблемный очерк. Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты. Итоговая промежуточная аттестация 1 час. Резерв учебного времени – 4 ч. Тематическое планирование 11 КЛАСС Наименование разделов Язык и культура Культура речи Речь. Речевая деятельность. Текст Итоговая промежуточная аттестация Учебные часы 7 13 9 1 7 Обобщающее повторение Всего 4 34 8