РП Родной язык 11 класс

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Кореизская средняя школа
имени Героя Советского Союза П.П.Кулешова»
муниципального образования городской округ Ялта
Республики Крым

Рассмотрено
Согласовано
на методическом
объединении
замдиректора по УВР
Прот. № 01 от 29.08. 2023 г.
Руководитель
________ Мосюк В.М.
______ Потоцкая Т.В.

Утверждено
директор школы
_________ Баранов О.В.
Пр. № от 29.08.2023 г.

Рабочая программа
по родному языку (русскому)
(соответствует федеральной рабочей программе)
для обучающихся 11 класса
базовый уровень ФГОС (СОО)
на 2023-2024 учебный год
учитель Дога Антонина Александровна

2023 г.

1

Данная рабочая программа предназначена для 11 классов МБОУ «Кореизская СШ»
Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)» в 11 классах составлена в
соответствии с:
Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации»;
Федеральным законом от 24.09.2022 г. № 371-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный
закон «Об образовании в Российской Федерации» и статью 1 Федерального закона «Об
обязательных требованиях в Российской Федерации»;
Порядком организации и осуществления образовательной деятельности по основным
общеобразовательным программам – образовательным программам начального общего,
основного общего и среднего общего образования, утвержденным приказом Минпросвещения от
22.03.2021 № 115 (в действующей редакции);
Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 12.08.2022 г. № 732 «О
внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт среднего
общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской
Федерации от 17 мая 2012 г. № 413»;
Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18.05.2023 № 371 «Об
утверждении федеральной образовательной программы среднего общего образования»
(Зарегистрирован 12.07.2023 № 74228);
Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 21.09.2022 г. № 858 «Об
утверждении федерального перечня учебников, допущенных к использованию при реализации
имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего,
основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими
образовательную деятельность и установления предельного срока использования исключенных
учебников»;
Законом Республики Крым от 06.07.2015 № 131-ЗРК/2015 «Об образовании в Республике
Крым» (с изменениями и дополнениями);
Приказом Министерства образования, науки и молодёжи Республики Крым от 27.03.2023
№ 565 «О признании утратившим силу приказа Министерства образования, науки и молодёжи
Республики Крым от 11.06.2021 № 1018» (МР по ведению деловой документации в
государственных и муниципальных дошкольных образовательных и общеобразовательных
организациях Республики Крым). Режим доступа: https://www.krippo.ru/files/metod2024/24.pdf.
Письмом Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым от 13.04.2023
№ 1988/01-15 (об учебных планах общеобразовательных организаций Республики Крым на
2023/2024 учебный год).
Методическими рекомендациями об особенностях преподавания русского языка и
литературы в общеобразовательных организациях Республики Крым в 2023-2024 учебном году
Положением о формах, периодичности, порядке текущего
контроля
успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся в Школе.
Основной образовательной программой среднего общего образования (ФГОС),
утверждённой приказом МБОУ «Кореизская СШ» от 29.08.2023 г. № 314;
Учебными планами среднего общего образования (ФГОС) МБОУ «Кореизская СШ»,
утверждённым приказом от 29.08.2023 года № 314
Положением о рабочей программе учебных предметов МБОУ «Кореизская СШ»,
утверждённым приказом от 29.05.2023 № 318

2

В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом среднего
общего образования учебный предмет «Родной язык (русский)» входит в предметную область
«Родной язык и родная литература» и является обязательным для изучения.
Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)», представленное в рабочей
программе, соответствует ФГОС СОО, ФРП предмета «Родной язык (русский)».
Учебным планом на изучение литературы в 10 классе отводится - 68 ч. (2 часа в неделю),
в 11 классе отводится - 68 ч. (2 часа в неделю).
Программа ориентирована на использование учебников:
Русский язык.11 класс: учеб. для общеобразоват. Организаций: базовый уровень / Л.М.
Рыбченкова и др. – 4-е изд. - М. : Просвещение, 2022.
Планируемые результаты освоения предмета
Личностные результаты (обучающийся научится/получит возможность научиться):
o осознание феномена родного языка как духовной, культурной, нравственной основы
личности;
o осознание себя как языковой личности; понимание зависимости успешной
социализации человека, способности его адаптироваться в изменяющейся социокультурной
среде, готовности к самообразованию от уровня владения русским языком;
o понимание роли родного языка для самореализации, самовыражения личности в
различных областях человеческой деятельности;
o стремление к речевому самосовершенствованию;
o способность анализировать и оценивать нормативный, этический и коммуникативный
аспекты речевого высказывания;
o увеличение продуктивного, рецептивного и потенциального словаря; расширение круга
используемых языковых и речевых средств.
Метапредметные
результаты (обучающийся научится/получит возможность
научиться):
o владение всеми видами речевой деятельности в разных коммуникативных условиях:
разными видами чтения и аудирования; способностью адекватно понять прочитанное или
прослушанное высказывание и передать его содержание в соответствии с коммуникативной
задачей; умениями и навыками работы с научным текстом, с различными источниками научнотехнической информации;
умениями выступать перед аудиторией старшеклассников с
докладом; участвовать в спорах, диспутах, свободно и правильно излагая свои мысли в устной и
письменной форме; умениями строить продуктивное речевое взаимодействие в сотрудничестве
со сверстниками и взрослыми;
o учитывать разные мнения и интересы, обосновывать собственную позицию,
договариваться и приходить к общему решению; осуществлять коммуникативную рефлексию;
o разными способами организации интеллектуальной деятельности и представления ее
результатов в различных формах: приемами отбора и систематизации материала на
определенную тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в совместной
деятельности), проводить самостоятельный поиск информации, анализировать и отбирать ее;
способностью предъявлять результаты деятельности (самостоятельной, групповой) в виде
рефератов, проектов;
o оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и
письменной форме;

3

o научиться пользоваться русским языком как средством получения знаний в разных
областях современной науки, совершенствовать умение применять полученные знания, умения
и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне;
o овладеть социальными нормами речевого поведения в различных ситуациях
неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе
индивидуальной, групповой, проектной деятельности.
Предметные результаты (обучающийся научится/получит возможность научиться):
o получит представление о единстве и многообразии языкового и культурного
пространства России и мира, об основных функциях языка, о взаимосвязи языка и культуры,
истории народа;
o осознание русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа,
как одного из способов приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;
o получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его
уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий
лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов
разных функционально-смысловых типов и жанров.
o понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочнохарактеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и
художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной
метафорической образностью; распознавание, характеристика.
o понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национальнокультурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических
оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
o понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и
выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление
пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
o характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и
заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия
национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из
славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние);
распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского
литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически
нейтральные, книжные, устаревшие);
o понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание
слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление
об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических
заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;
o понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов
лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с
национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов,
характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
o соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики
русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
o использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении
конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей,
словарей устаревших слов,словарей иностранных слов, фразеологических словарей,
этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и
выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей
эпитетов, метафор и сравнений.
o овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими,
лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение

4

опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных
высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными
стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
o соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы
обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации;
современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;
o соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
o использование в общении этикетных речевых тактик и приѐмов‚ помогающих
противостоять речевой агрессии;
o использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
o соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового
общения;
o понимание активных процессов в русском речевом этикете;
o соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного
языка(в рамках изученного в основном курсе);
o соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного
языки (в рамках изученного в основном курсе);
o научиться использовать в работе разные виды словарей;
o совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности
(говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и
письменной коммуникации):
o владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным,
критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных,
публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
o владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим,
поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных
функционально-смысловых типов речи;
o умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и
прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать
фактический материал по определѐнному признаку; выделять наиболее существенные факты;
устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
o умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать
причинно-следственные отношения, логические связи между
o абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и
конец темы; выявлять логический план текста;
o проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его
композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур
(индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивнодедуктивные);
o владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного
текста; приѐмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы,
примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и
преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем
для представления информации;
o владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
o уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения:
убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение
извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы,
завершение диалога и др.
o участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

5

o умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов
(ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную
работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
o владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения
собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
o создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция,
собственно описание, пояснение;
o создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение,
доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации,
опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации);
оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
o создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности;
оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
o чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров(девиз,
слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
o чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных
текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц,
притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных
позиций;
o создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
o оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их
эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их;
оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления;
o редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и
формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
Содержание учебного предмета

Раздел 1. Язык и культура (7 ч)
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение).
Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая
значимость.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной
литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних
факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные
тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка,
«неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление
имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии,
активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи (13 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные
процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в
современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приѐм.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая
сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

6

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с
речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных
словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно,
вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с
распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение
словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово –
обижен словами). Правильное употребление предлогово‚ по‚ из‚ св составе словосочетания
(приехать из Москвы – приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же падежных форм, в
частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной
речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух
однозначных союзов(но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в
предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних
указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и
справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие этикета. Этикет Интернетпереписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики.
Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (9 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в
социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм,
схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые
особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст
и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Итоговая промежуточная аттестация 1 час.
Резерв учебного времени – 4 ч.

Тематическое планирование 11 КЛАСС
Наименование разделов
Язык и культура
Культура речи
Речь. Речевая деятельность. Текст
Итоговая промежуточная аттестация

Учебные часы
7
13
9
1

7

Обобщающее повторение
Всего

4
34

8


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».