Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Кореизская средняя школа
имени Героя Советского Союза П.П.Кулешова»
муниципального образования городской округ Ялта
Республики Крым
Рассмотрено
Согласовано
на методическом
объединении
замдиректора по УВР
Прот. № 01 от 29.08. 2023 г.
Руководитель
________ Мосюк В.М.
______ Потоцкая Т.В.
Утверждено
директор школы
_________ Баранов О.В.
Пр. № от 29.08.2023 г.
Рабочая программа
по родному языку (русскому)
(соответствует федеральной рабочей программе)
для обучающихся 11 класса
базовый уровень ФГОС (СОО)
на 2023-2024 учебный год
учитель Дога Антонина Александровна
2023 г.
1
Данная рабочая программа предназначена для 11 классов МБОУ «Кореизская СШ»
Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)» в 11 классах составлена в
соответствии с:
Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации»;
Федеральным законом от 24.09.2022 г. № 371-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный
закон «Об образовании в Российской Федерации» и статью 1 Федерального закона «Об
обязательных требованиях в Российской Федерации»;
Порядком организации и осуществления образовательной деятельности по основным
общеобразовательным программам – образовательным программам начального общего,
основного общего и среднего общего образования, утвержденным приказом Минпросвещения от
22.03.2021 № 115 (в действующей редакции);
Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 12.08.2022 г. № 732 «О
внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт среднего
общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской
Федерации от 17 мая 2012 г. № 413»;
Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18.05.2023 № 371 «Об
утверждении федеральной образовательной программы среднего общего образования»
(Зарегистрирован 12.07.2023 № 74228);
Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 21.09.2022 г. № 858 «Об
утверждении федерального перечня учебников, допущенных к использованию при реализации
имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего,
основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими
образовательную деятельность и установления предельного срока использования исключенных
учебников»;
Законом Республики Крым от 06.07.2015 № 131-ЗРК/2015 «Об образовании в Республике
Крым» (с изменениями и дополнениями);
Приказом Министерства образования, науки и молодёжи Республики Крым от 27.03.2023
№ 565 «О признании утратившим силу приказа Министерства образования, науки и молодёжи
Республики Крым от 11.06.2021 № 1018» (МР по ведению деловой документации в
государственных и муниципальных дошкольных образовательных и общеобразовательных
организациях Республики Крым). Режим доступа: https://www.krippo.ru/files/metod2024/24.pdf.
Письмом Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым от 13.04.2023
№ 1988/01-15 (об учебных планах общеобразовательных организаций Республики Крым на
2023/2024 учебный год).
Методическими рекомендациями об особенностях преподавания русского языка и
литературы в общеобразовательных организациях Республики Крым в 2023-2024 учебном году
Положением о формах, периодичности, порядке текущего
контроля
успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся в Школе.
Основной образовательной программой среднего общего образования (ФГОС),
утверждённой приказом МБОУ «Кореизская СШ» от 29.08.2023 г. № 314;
Учебными планами среднего общего образования (ФГОС) МБОУ «Кореизская СШ»,
утверждённым приказом от 29.08.2023 года № 314
Положением о рабочей программе учебных предметов МБОУ «Кореизская СШ»,
утверждённым приказом от 29.05.2023 № 318
2
В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом среднего
общего образования учебный предмет «Родной язык (русский)» входит в предметную область
«Родной язык и родная литература» и является обязательным для изучения.
Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)», представленное в рабочей
программе, соответствует ФГОС СОО, ФРП предмета «Родной язык (русский)».
Учебным планом на изучение литературы в 10 классе отводится - 68 ч. (2 часа в неделю),
в 11 классе отводится - 68 ч. (2 часа в неделю).
Программа ориентирована на использование учебников:
Русский язык.11 класс: учеб. для общеобразоват. Организаций: базовый уровень / Л.М.
Рыбченкова и др. – 4-е изд. - М. : Просвещение, 2022.
Планируемые результаты освоения предмета
Личностные результаты (обучающийся научится/получит возможность научиться):
o осознание феномена родного языка как духовной, культурной, нравственной основы
личности;
o осознание себя как языковой личности; понимание зависимости успешной
социализации человека, способности его адаптироваться в изменяющейся социокультурной
среде, готовности к самообразованию от уровня владения русским языком;
o понимание роли родного языка для самореализации, самовыражения личности в
различных областях человеческой деятельности;
o стремление к речевому самосовершенствованию;
o способность анализировать и оценивать нормативный, этический и коммуникативный
аспекты речевого высказывания;
o увеличение продуктивного, рецептивного и потенциального словаря; расширение круга
используемых языковых и речевых средств.
Метапредметные
результаты (обучающийся научится/получит возможность
научиться):
o владение всеми видами речевой деятельности в разных коммуникативных условиях:
разными видами чтения и аудирования; способностью адекватно понять прочитанное или
прослушанное высказывание и передать его содержание в соответствии с коммуникативной
задачей; умениями и навыками работы с научным текстом, с различными источниками научнотехнической информации;
умениями выступать перед аудиторией старшеклассников с
докладом; участвовать в спорах, диспутах, свободно и правильно излагая свои мысли в устной и
письменной форме; умениями строить продуктивное речевое взаимодействие в сотрудничестве
со сверстниками и взрослыми;
o учитывать разные мнения и интересы, обосновывать собственную позицию,
договариваться и приходить к общему решению; осуществлять коммуникативную рефлексию;
o разными способами организации интеллектуальной деятельности и представления ее
результатов в различных формах: приемами отбора и систематизации материала на
определенную тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в совместной
деятельности), проводить самостоятельный поиск информации, анализировать и отбирать ее;
способностью предъявлять результаты деятельности (самостоятельной, групповой) в виде
рефератов, проектов;
o оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и
письменной форме;
3
o научиться пользоваться русским языком как средством получения знаний в разных
областях современной науки, совершенствовать умение применять полученные знания, умения
и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне;
o овладеть социальными нормами речевого поведения в различных ситуациях
неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе
индивидуальной, групповой, проектной деятельности.
Предметные результаты (обучающийся научится/получит возможность научиться):
o получит представление о единстве и многообразии языкового и культурного
пространства России и мира, об основных функциях языка, о взаимосвязи языка и культуры,
истории народа;
o осознание русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа,
как одного из способов приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;
o получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его
уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий
лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов
разных функционально-смысловых типов и жанров.
o понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочнохарактеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и
художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной
метафорической образностью; распознавание, характеристика.
o понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национальнокультурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических
оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
o понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и
выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление
пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
o характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и
заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия
национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из
славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние);
распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского
литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически
нейтральные, книжные, устаревшие);
o понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание
слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление
об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических
заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;
o понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов
лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с
национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов,
характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
o соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики
русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
o использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении
конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей,
словарей устаревших слов,словарей иностранных слов, фразеологических словарей,
этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и
выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей
эпитетов, метафор и сравнений.
o овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими,
лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение
4
опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных
высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными
стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
o соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы
обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации;
современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;
o соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
o использование в общении этикетных речевых тактик и приѐмов‚ помогающих
противостоять речевой агрессии;
o использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
o соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового
общения;
o понимание активных процессов в русском речевом этикете;
o соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного
языка(в рамках изученного в основном курсе);
o соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного
языки (в рамках изученного в основном курсе);
o научиться использовать в работе разные виды словарей;
o совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности
(говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и
письменной коммуникации):
o владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным,
критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных,
публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
o владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим,
поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных
функционально-смысловых типов речи;
o умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и
прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать
фактический материал по определѐнному признаку; выделять наиболее существенные факты;
устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
o умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать
причинно-следственные отношения, логические связи между
o абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и
конец темы; выявлять логический план текста;
o проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его
композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур
(индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивнодедуктивные);
o владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного
текста; приѐмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы,
примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и
преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем
для представления информации;
o владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
o уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения:
убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение
извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы,
завершение диалога и др.
o участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
5
o умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов
(ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную
работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
o владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения
собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
o создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция,
собственно описание, пояснение;
o создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение,
доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации,
опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации);
оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
o создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности;
оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
o чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров(девиз,
слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
o чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных
текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц,
притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных
позиций;
o создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
o оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их
эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их;
оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления;
o редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и
формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Язык и культура (7 ч)
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение).
Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая
значимость.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной
литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних
факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные
тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка,
«неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление
имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии,
активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи (13 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные
процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в
современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приѐм.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая
сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
6
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с
речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных
словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно,
вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с
распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение
словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово –
обижен словами). Правильное употребление предлогово‚ по‚ из‚ св составе словосочетания
(приехать из Москвы – приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же падежных форм, в
частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной
речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух
однозначных союзов(но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в
предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних
указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и
справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие этикета. Этикет Интернетпереписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики.
Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (9 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в
социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм,
схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые
особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст
и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Итоговая промежуточная аттестация 1 час.
Резерв учебного времени – 4 ч.
Тематическое планирование 11 КЛАСС
Наименование разделов
Язык и культура
Культура речи
Речь. Речевая деятельность. Текст
Итоговая промежуточная аттестация
Учебные часы
7
13
9
1
7
Обобщающее повторение
Всего
4
34
8